Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

is in anguish

  • 1 dolor

        dolor ōris, m    [DAL-], pain, smart, ache, suffering, anguish: Laborat e dolore, T.: differor doloribus, T.: corporis: cum dolore emori: de corpore fugit, V. — Distress, grief, tribulation, affliction, sorrow, pain, woe, anguish, trouble, vexation, mortification, chagrin: (est) aegritudo crucians: animi: dolorem ferre moderate: dolore prohibeor pronuntiare, Cs.: magnis doloribus liberatus: premit altum corde dolorem, V.: finire dolores, the torments of love, H.: speciem doloris voltu ferre, Ta.: Est iactura dolori Omnibus, O.: magno esse Germanis dolori Ariovisti mortem, Cs.— Indignation, wrath, animosity, anger, resentment: suum dolorem condonare, Cs.: veniam iusto dolori date: ingenuus: dolor quod suaserit, H.: repulsae, on account of, Cs.: iniuriae, L.: coniugis amissae, O. —Fig., a grief, object of grief: Tu dolor es facinusque meum, O.—In rhet., feeling, pathos.
    * * *
    pain, anguish, grief, sorrow, suffering; resentment, indignation

    Latin-English dictionary > dolor

  • 2 acerbitās

        acerbitās ātis, f    [acerbus], bitterness, harshness, sourness: fructūs magnā acerbitate permixtos ferre, i. e. public rewards bringing also bitter trials. — Fig., harshness, bitterness, rigor, severity, hostility, hatred: severitatem in senectute probo, acerbitatem nullo modo: patria, L.: virus acerbitatis, the poison of malice: nomen vestrum odio atque acerbitati futurum, an object of bitter hatred. —Plur., grief, sorrow, pain, anguish, affliction: lacrimas in meis acerbitatibus effudisti: omnīs acerbitates perferre, Cs.
    * * *
    harshness, severity; bitterness, sourness, ill feeling; anguish, hardship

    Latin-English dictionary > acerbitās

  • 3 angor

        angor ōris, m    [ANG-], a strangling, suffocation: gens aestu et angore vexata (i. e. by dust and ashes), L. — Fig., anguish, torment, trouble: ut differt anxietas ab angore: pro amico capiendus: confici angoribus, by melancholy.
    * * *
    suffocation, choking, strangulation; mental distress, anxiety, anguish, vexation

    Latin-English dictionary > angor

  • 4 ango

    ango, xi, ctum, and anxum, 3, v. a. ( perf. and sup. rest only on the assertion in Prisc. p. 895 P.; Diom. p. 366 P.; part. anctus, Paul. ex Fest. p. 24 Müll.; acc. to Prisc. l. c., the sup. is sometimes anxum; cf. Struve, 214) [the root of this word is widely diffused: ankos, a bend, hollow; whence, valley, ravine; from the notion of closeness, come anchô = to press tight, to strangle, throttle; ango; Germ. hangen, hängen; Engl. hang; angustus, anxius, anxietas; old Germ. Angust; Germ. Angst = Engl. anguish; from the notion of being bent, come ancus anculus, a crouching slave, ancora = Gr. ankura; angulus = Germ. Angel, Engl. angle; old Germ. Angul, a hook; Gael. ingle = nook for the fire, fireplace; ancale = ankalê, Engl. ankle; ancon, and the pr. names Ancon and Ancona; uncus, curved, crooked; ungula, claw; unguis, claw, nail; cf. Sanscr. ahus, close; ahas, anguish; ankāmi, to bend; ankas, the lap (sinus), a hook; for the other Greek words belonging to this group, v. L. and S. s. vv. ankos and anchô].
    I.
    Lit., to bind, draw, or press together; of the throat, to throttle, strangle (so anchô; in this signif. antiquated; hence, in class. perh. only in the poets; in prose, instead of it, suffocare; cf. Diom. p. 361 P.):

    angit inhaerens Elisos oculos et siccum sanguine guttur,

    Verg. A. 8, 260; so id. G. 3, 497:

    cum colla minantia monstri Angeret,

    Stat. Th. 4, 828; 6, 270; Sil. 13, 584.—Hence, of plants, to choke, Col. 4, 2, 2; 6, 27, 7 al.—
    II.
    Metaph.
    A.
    To cause (physical) pain; hence, angi, to feel or suffer pain, Plin. 10, 60, 79, § 164. —
    B.
    Most freq. of the mind, to distress, torment, torture, vex, trouble; and angi, to feel distressed, to suffer torment, etc.:

    illum incommodis dictis angam,

    Plaut. Cas. 2, 1, 11: cura angit hominem, * Ter. Phorm. 1, 3, 8; * Lucr. 4, 1134:

    cruciatu timoris angi?

    Cic. Off. 2, 7, 25:

    multa sunt, quae me sollicitant anguntque,

    id. Att. 1, 18:

    angebar singularum horarum exspectatio ne,

    id. ib. 9, 1 et saep.; Liv. 2, 7; 21, 1 al.:

    ne munere te parvo beet aut incommodus angat (cruciet, cum non vult dare quod poscis, Cruqu.),

    Hor. Ep. 1, 18, 75:

    ad humum maerore gravi deducit et angit,

    id. A. P. 110:

    poëta, meum qui pectus inaniter angit,

    puts in torturing suspense, id. Ep. 2, 1, 211 al.:

    Pompeius... curis animum mordacibus angit,

    Luc. 2, 680 sq.:

    Ea res animum illius anxit,

    Gell. 1, 3:

    (aemula eam) vehementer angebat,

    Vulg. 1 Reg. 1, 6.—With de (in respect to):

    de Statio manumisso et non nullis aliis rebus angor,

    Cic. Att. 2, 18 fin.:

    de quo angor et crucior,

    id. ib. 7, 22.—Sometimes with gen. (on this const. cf. Roby, II. §

    1321): absurde facis, qui angas te animi,

    Plaut. Ep. 3, 1, 6:

    (Sthenius) angebatur animi necessario, quod etc.,

    Cic. Verr. 2, 34, 84. But Cic. also uses the abl.:

    angor animo,

    Brut. 2, 7: audio te animo angi, Fam. 16, 142; and acc. to some edd. Tusc. 1, 40, 96 Seyff. (v. further on this gen. s. v. animus).

    Lewis & Short latin dictionary > ango

  • 5 anxietas

    anxĭĕtas, ātis, f. [anxius].
    I.
    The quality or state of anxius, anxiety (as a per manent condition, while angor, anguish, is only momentary; cf.

    Hab. Syn. 108, and v. angor),

    Cic. Tusc. 4, 12, 27:

    perpetua anxie tas,

    Juv. 13, 211.—But sometimes = angor, temporary anguish, fear, trouble, etc.:

    animi,

    Ov. P. 1, 4, 8; Curt. 4, 13:

    divortii anxietate mortuus,

    Plin. 7, 53, 54, § 186.—
    II.
    Anxious care, carefulness in regard to a thing (only post-Aug.): quaerendi, judicandi, comparandi anxietas, Quint. prooem. 8 fin.:

    anxietas et quasi morositas disputationis,

    Gell. 1, 3, 12; cf. anxius, B.

    Lewis & Short latin dictionary > anxietas

  • 6 aegrimōnia

        aegrimōnia ae, f    [aeger], anxiety, trouble, C., H.
    * * *
    sorrow, anxiety, melancholy, grief, mental distress/anguish

    Latin-English dictionary > aegrimōnia

  • 7 ānxifer

        ānxifer fera, ferum, adj.    [anxius + FER-], bringing anxiety, distressing: curae, C. poet.
    * * *
    anxifera, anxiferum ADJ
    bringing/causing mental anguish/anxiety, harassing, worrying

    Latin-English dictionary > ānxifer

  • 8 ānxitūdō

        ānxitūdō dinis, f    [anxius], trouble, distress.
    * * *
    worry, anxiety, anguish, trouble; mental distress

    Latin-English dictionary > ānxitūdō

  • 9 cruciō

        cruciō āvī, ātus, āre    [crux], to put to the rack, torture, torment: fame cruciari: tribunos cruciando occidit, L.: cum cruciabere Sanguine serpentis, O.—Fig., to afflict, grieve, torment: graviter adulescentulum, T.: se: crucior miser, am on the rack, T.: crucior bolum mihi ereptum, T.
    * * *
    cruciare, cruciavi, cruciatus V
    torment, torture; cause grief/anguish; crucify; suffer torture/agony; grieve

    Latin-English dictionary > cruciō

  • 10 hei

        hei    interj. (of grief or fear), ah! woe! oh dear!: Hei mihi! V.
    * * *
    Ah! Woe!, oh dear, alas; (exclamation expressing anguish, grief or fear)

    Latin-English dictionary > hei

  • 11 ingemīscō

        ingemīscō —, —, ere, inch.    [ingemo], to utter a groan, heave a sigh, groan over: pueri non ingemiscunt: quantum ingemiscant patres nostri, si, etc., L.: in quo tu ingemiscis: ulli malo: (luce) repertā, V.: Dolabellam: ingemiscendum est, it is deplorable (with acc. and infin.).
    * * *
    I
    ingemiscere, ingemui, ingemitus V
    groan/moan (begin to); groan at/over; cry w/pain/anguish; creak/groan (object)
    II
    ingemiscere, ingimui, - V
    sigh, groan, creak; sigh/groan over (with dat. or in + abl.)/in pain/sorrow

    Latin-English dictionary > ingemīscō

  • 12 laniātus

        laniātus ūs, m    [lanio], a tearing in pieces, lacerating: ferarum.—Fig., anguish, remorse, Ta.

    Latin-English dictionary > laniātus

  • 13 morsus

        morsus    P. of mordeo.
    * * *
    bite, sting; anguish, pain; jaws; teeth

    Latin-English dictionary > morsus

  • 14 morsus

        morsus ūs, m    [mordeo], a biting, bite: avium minorum morsūs: saxum Morsibus insequi, O.: Nec tu mensarum morsūs horresce, the eating, V.: vertere morsūs Exiguam in Cererem, their teeth, V.: zonam morsu tenere, by the teeth, Iu.: discludere morsūs Roboris, i. e. open the cleft trunk (which held the javelin), V.—Fig., a bite, sting, pain, vexation: (carmina) morsu venerare, malicious attack, H.: perpetui curarum morsūs, gnawing pains, O.: doloris.
    * * *
    bite, sting; anguish, pain; jaws; teeth

    Latin-English dictionary > morsus

  • 15 tormentum

        tormentum ī, n    [TARC-], an engine for hurling: tormentis Mutinam verberavit: tormenta, arma, omnis apparatus belli, L.: telum tormento missum, Cs.— A twisted cord, sling: praesectis mulierum crinibus tormenta effecerunt, Cs.— A missile, shot: quod genus tegumenti nullo telo neque tormento transici posse, Cs.: tormenta e navibus procul excussa, Cu.— An instrument of torture, rack: verberibus ac tormentis quaestionem habere.—Fig., torture, anguish, pain, torment: iracundiae tormenta: Invidiā Siculi non invenere tyranni Maius tormentum, H.: animi tormenta latentis in aegro Corpore, Iu.: Tu lene tormentum ingenio admoves, gentle compulsion, H.
    * * *
    windlass; instrument for twisting/winding; engine for hurling stones; missle; rack; any torture device; tension, pressure; torture, torment

    Latin-English dictionary > tormentum

  • 16 acerbitudo

    harshness, severity; bitterness, sourness, ill feeling; anguish, hardship

    Latin-English dictionary > acerbitudo

  • 17 anxietudo

    worry, anxiety, anguish, trouble; mental distress

    Latin-English dictionary > anxietudo

  • 18 anxior

    anxiari, anxiatus sum V DEP
    be in anguish; be troubled

    Latin-English dictionary > anxior

  • 19 contribulatio

    Latin-English dictionary > contribulatio

  • 20 cruciabilis

    cruciabilis, cruciabile ADJ
    agonizing/painful/tormenting/excruciating, characterized by extreme pain/anguish

    Latin-English dictionary > cruciabilis

См. также в других словарях:

  • Anguish — An guish, n. [OE. anguishe, anguise, angoise, F. angoisse, fr. L. angustia narrowness, difficulty, distress, fr. angustus narrow, difficult, fr. angere to press together. See {Anger}.] Extreme pain, either of body or mind; excruciating distress.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • anguish — [aŋ′gwish] n. [ME angwisshe < OFr anguisse < L angustia, tightness, distress: see ANGER] great suffering, as from worry, grief, or pain; agony vt. to cause to feel anguish vi. to feel anguish SYN. DISTRESS …   English World dictionary

  • anguish — I verb ache, aggrieve, agonize, desolate, disturb, excruciate, grieve, harry, make miserable, pain, prostrate, rack, suffer, torment, torture, trouble, writhe associated concepts: mental anguish, noneconomic loss, pain and suffering II index pain …   Law dictionary

  • Anguish — An guish, v. t. [Cf. F. angoisser, fr. L. angustiare.] To distress with extreme pain or grief. [R.] Temple. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • anguish — woe, heartache, heartbreak, grief, *sorrow, regret Analogous words: *distress, suffering, dolor, misery, agony: worry, anxiety (see CARE): *pain, pang, throe, ache: torture, torment, affliction (see corresponding verbs at AFFLICT) Antonyms:… …   New Dictionary of Synonyms

  • anguish — [n] severe upset or pain affliction, agony, distress, dole, dolor, grief, heartache, heartbreak, hurting, misery, pang, rue, sorrow, suffering, throe, torment, torture, woe, wretchedness; concept 410 Ant. comfort, contentment, happiness, joy,… …   New thesaurus

  • anguish — ► NOUN ▪ severe mental or physical pain or suffering. ORIGIN Latin angustia tightness , (in plural) straits, distress …   English terms dictionary

  • anguish — noun ADJECTIVE ▪ bitter, deep, great, real ▪ inner, personal, private ▪ emotional, mental …   Collocations dictionary

  • anguish — n. (formal) 1) to cause anguish 2) deep; mental anguish 3) anguish at, over 4) in anguish (in anguish over smb. s death) * * * [ æŋgwɪʃ] mental anguish over (formal) to cause anguish deep anguish at …   Combinatory dictionary

  • Anguish — For the movie, see Anguish (film) Anguish is a term used in contemporary philosophy, often as a translation from the German angst, meaning dread . It is a paramount feature of existentialist philosophy, in which anguish is often understood as the …   Wikipedia

  • Anguish (film) — Infobox Film | name =Anguish caption =Original theatrical poster (U.S.) director = Bigas Luna producer = Pepón Coromina writer = Bigas Luna starring =Zelda Rubinstein Michael Lerner Talia Paul Angel Jove and Clara Pastor cinematography = Josep M …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»